See ulica in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "uliczka" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ulicznik" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ulica" }, "expansion": "Polish: ulica", "name": "desc" } ], "text": "Polish: ulica" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ulica" }, "expansion": "Silesian: ulica", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ulica" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*ulica", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *ulica", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*ulica" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *ulica", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "1258" }, "expansion": "1258", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1258" }, "expansion": "First attested in 1258", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *ulica. First attested in 1258.", "forms": [ { "form": "uliczny", "tags": [ "adjective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "adj": "uliczny" }, "expansion": "ulica f (related adjective uliczny)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "15 25 13 10 26 3 7", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Diplomatic Code of Greater Poland", "ref": "1877-1999, Franciszek Piekosiński, Antoni Gąsiorowski, Henryk Kowalewicz, Ryszard Walczak, Tomasz Jasiński, Izabela Skierska, editors, Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. Codex diplomaticus Maioris Poloniae [Diplomatic Code of Greater Poland], volume I, Greater Poland, page 308:", "text": "Adiungimus eciam sibi domum in civitate penes plateam, que vocatur Thkaczka ulicza", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 17, 46:", "text": "Iaco bloto vlicz (platearum) sgladzø ie", "type": "quote" } ], "glosses": [ "street (road between houses in a village)" ], "id": "en-ulica-zlw-opl-noun-6UG8ZB7c", "links": [ [ "street", "street" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland; Lesser Poland; attested in Greater Poland; Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland, Lesser Poland) street (road between houses in a village)" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 25 13 10 26 3 7", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 26 8 6 26 2 5 9 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists", "ref": "1977-1980 [1471], Wanda Żurowska-Górecka, Vladimír Kyas, editors, Mamotrekty staropolskie [Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists], page 267:", "text": "Vliczie vicos (dimitte illos, ut euntes in proximas villas et vicos emant sibi cibos Marc 6, 36)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mistranslation of the ambiguous Latin vīcus as 'street' instead of 'village'" ], "id": "en-ulica-zlw-opl-noun-PidjZ3HZ", "links": [ [ "vīcus", "vicus#Latin" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ulʲit͡sa/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ulʲit͡sa/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "ulica" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish feminine nouns", "Old Polish lemmas", "Old Polish nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "zlw-opl:Roads" ], "derived": [ { "word": "uliczka" }, { "word": "ulicznik" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ulica" }, "expansion": "Polish: ulica", "name": "desc" } ], "text": "Polish: ulica" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ulica" }, "expansion": "Silesian: ulica", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ulica" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*ulica", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *ulica", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*ulica" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *ulica", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "1258" }, "expansion": "1258", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1258" }, "expansion": "First attested in 1258", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *ulica. First attested in 1258.", "forms": [ { "form": "uliczny", "tags": [ "adjective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "adj": "uliczny" }, "expansion": "ulica f (related adjective uliczny)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Diplomatic Code of Greater Poland", "ref": "1877-1999, Franciszek Piekosiński, Antoni Gąsiorowski, Henryk Kowalewicz, Ryszard Walczak, Tomasz Jasiński, Izabela Skierska, editors, Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. Codex diplomaticus Maioris Poloniae [Diplomatic Code of Greater Poland], volume I, Greater Poland, page 308:", "text": "Adiungimus eciam sibi domum in civitate penes plateam, que vocatur Thkaczka ulicza", "type": "quote" }, { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 17, 46:", "text": "Iaco bloto vlicz (platearum) sgladzø ie", "type": "quote" } ], "glosses": [ "street (road between houses in a village)" ], "links": [ [ "street", "street" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland; Lesser Poland; attested in Greater Poland; Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland, Lesser Poland) street (road between houses in a village)" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists", "ref": "1977-1980 [1471], Wanda Żurowska-Górecka, Vladimír Kyas, editors, Mamotrekty staropolskie [Old Polish-Latin Dictionaries and wordlists], page 267:", "text": "Vliczie vicos (dimitte illos, ut euntes in proximas villas et vicos emant sibi cibos Marc 6, 36)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mistranslation of the ambiguous Latin vīcus as 'street' instead of 'village'" ], "links": [ [ "vīcus", "vicus#Latin" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ulʲit͡sa/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ulʲit͡sa/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "ulica" }
Download raw JSONL data for ulica meaning in Old Polish (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.